We changed the catchphrase of our website to “Software has no boundary.“
Kokusaika JP website: http://www.kokusaika.jp
The reason why we changed the old phrase is that our mission is shifting to supporting the global business not only in Japan but everywhere in the world not bounded to the real locations.
We decided this copy in our weekly discussion, “Friday-Meeting“.
All the staff best online casino gave the ideas and every one has its characteristics, it”s interesting.
This final copy was hit on by a staff during the discussion.
She has lived in America almost 10 years, and remember that one Japanese musician said, “Music has no boundary!” at her live that she went to, and its phrase moved the audience so much, so she cast that copy in our discussion.
(It”s not just a “copy”, but hommage:-))
The musician said loud, “Music has no boundary!”, but we will go forward saying loud, “Software has no boundary!”.
We set the same phrase in our Facebook page, please take a look.
http://www.facebook.com/pages/国際化JP-Kokusaika-JP/120032364700820
Recent Comments